اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خشان خشان مشاهدة المشاركة

سلمت أستاذي الكريم
القافية جاءت ترجمة لكلمة rhyme وهذه غير rhythm التي تعني الإيقاع.
حفظك ربي ورعاك.
ربما لم أقرأها جيداً للتشابه . ولكن الفكرة أن مصطلحات العروض العربي لاتقابلها ذات المصطلحات في الإنكليزية ، فما المقابل لكلمتي عروض وضرب في صدر البيت وعجزه ؟
فإن لم يكن هناك مقابل فكيف ستنقل هاتان الكلمتان للإنكليزية ؟