
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الصمصام
السلام عليكم
سآخذ هذا المقطع :
( امر بشاطىء البحرين فى ليبيا
واجنى التمر من بغداد فى سوريا
واعبر من موريتانيا الى السودان
اسافر عبر مقديشيو الى لبنان )
لم أستمع للمقطع بصوت الشاعر لكني أتوقع أنه تصرف بأسماء المدن والدول من أجل الوزن ، وهو تصرف
يستخدمه كثير من الشعراء بتخفيف أو بتثقيل
فـ ليبِيَا تنطق من أجل الوزن : لـِبـْيـَا = لب 2 يا 2
و سوريا لا بدمن نطقها : سُــرْيا = سر 2 يا 2
وأتوقع أن موريتانيا سينطقها : مرو تَـنْـيـَا = مرو 3 تن 2 يا 2
ومقديشو ستنطق : مـَـقـْــدِيشــُــو
هذا التصرف بالتخفيف بهذا الشكل خاصة في ليبيا وسوريا وموريتانيا أجده غير مستساغ
صحيح أن الكثير من الشعراء يتصرفون بالأسماء للبلدان خاصة الأجنبية لكن هناك شيء يقبل وآخر يستقبح ، وأجد هذا التصرف مستقبح بهذه الطريقة .
تحيتي وكل التقدير
أجل أخي الحبيب وأستاذي المبجل وتعميما للقاعدة في هذه الفقرة فإن الوزن يستقيم بتحويل حرف المد إلى حركة
أي الواو تلفظ ضمة والياء كسرة والألف فتحة في عملية هي عكس الإشباع وتسكين الحرف التالي لتلك الحركات.
باء لبْيا -راء سرْيا - نون مريتانْيا ( لم تسكن راؤها )- شين مقدشْيو
امر بشاطىء البحرين فى لـــيــــبيا
واجنى التمر من بغداد فى ســـــوريا
واعبر من مــوريتــــانيا الى السودان
اسافر عبر مقديــشْيو الى لبنان
والله يرعاك.
المفضلات