اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة امل سليمان* مشاهدة المشاركة
أستاذاي الكريمان

أنا لم أنسب قصيدة لنفسي هي قصيدتي

و لم أبدا أطلب التصحيح .. و أنتما من يعلم حقا إحساس الشاعر بقصيدته ..
عندما طرحتها .. كنت تائهة .. أريد أعرف ردا على الأسئلة بما بما تفضلت أستاذتي و تعلمت .. بالعكس أنا لم أطرح سوى الأصل و أتمسك به و ما أن دربتني أستاذتي إباء حتى أصلحتها ..
أستاذي خشان أتمنى .. إستأذاني في قصائدي .. شاكرة لك لا أريد تعديلا و تصحيحا لن يفيدني ...
شاعرتنا الواعِدة أمل
1- أعلم جيداً أنك نشرتِ قصيدتك قبل التعديل وقبل إجراء أية رتوش عليها، وقبل مراجعتها. ولم أجد الوقت الكافي لمتابعة تلك القصيدة وإبداء ملاحظاتي قبل نشرها. وهذا ماأزعجني

2- طالما أنك هنا وتتعلمين وتتطورين، يجب أن لاتشعري بأنك تائهة على الإطلاق. أليس كذلك؟

3- الأستاذ خشان نواياه طيبة ولاأشك في ذلك لحظةً واحدة. وتصحيحه على عكس ماتتوقعين، مفيد جداً. يجب أن تتابعي الأبيات التي كتبها كإعادة صياغة لأبياتك وتقارني عدة نقاط: المعنى، المفردة التي تغيرت، الوزن، والسياق العام.
4- القسوة تفيد أحياناً ولاتضر على الإطلاق وخاصةً عندما يريد أستاذك توجيهك بصدق ولايريد أن تقعي في خطأ يؤذيكِ
5- للأسف الشديد! هناك أسماء شعرية أعرفها جيداً من المعلقين الذي اكتفوا بنثر الورود الجميلة على أبياتك دون أن يحاولوا اقتلاع بعض الأشواك ومساعدتك بصدق، رغم قدرتهم على ذلك!

بعد كل هذا، أنا متأكدة بأنك أصبحت الآن أكثر وعياً لحقيقة الأمور. وأنت بكل تأكيد، حرة في التصرف بالنشر حيث تريدين وأعدك بأن لاأتدخل كما تدخلت هذه المرة. إنما فعلتُ هذه المرة للتنبيه وغيرةً على مصلحتك لا أكثر. هذه المرة الأولى والأخيرة التي سنتحدث فيها بهذا الموضوع.

محبتي