خشان خشان
05-06-2012, 11:32 AM
No people in the world manifest such enthusiastic admiration for literary expression and are so moved by the word, spoken or written, as the Arabs. Modern audiences in Baghdad, Damascus and Cairo can be stirred to the highest degree by the recital of poems, only vaguely comprehended, and by the delivery of orations in the classical tongue, though it be only partially understood. The rhythm, the rhyme, the music, produce on them the effect of what they call "lawful magic" (sihr halal).
Philip K Hitti, History of the Arabs
لا يبدي أي شعب في العالم ما يبدبه العرب من الحماسة والإعجاب بالتعبير الأدبي الذي تثيره الكلمة المكتوبة أو الملفوظة .
فإن إلقاء الشعر على الجمهور المعاصر في بغداد أو دمشق أو القاهرة يستثيره إلى اٌقصى درجة، مع أن فهمه لهذا الشعر العربي الكلاسيكي يكون جزئيا وغامضا .
ويعود ذلك إلى فعل إيقاع الشعر وقافيته وموسيقاه في العرب فعلاً يـبلغ حد "السحرالحلال"
فيليب حتي - تاريخ العرب.
Philip K Hitti, History of the Arabs
لا يبدي أي شعب في العالم ما يبدبه العرب من الحماسة والإعجاب بالتعبير الأدبي الذي تثيره الكلمة المكتوبة أو الملفوظة .
فإن إلقاء الشعر على الجمهور المعاصر في بغداد أو دمشق أو القاهرة يستثيره إلى اٌقصى درجة، مع أن فهمه لهذا الشعر العربي الكلاسيكي يكون جزئيا وغامضا .
ويعود ذلك إلى فعل إيقاع الشعر وقافيته وموسيقاه في العرب فعلاً يـبلغ حد "السحرالحلال"
فيليب حتي - تاريخ العرب.