الرقمي يعتمد على الصوت بغض النظر عن المعنى، ولذا يفترض أن ينقل لنا إدراك
الأذن لما تسمعه بغض النظر عن المعنى أو اللغة أو اللهجة.

هنا بضع مواد بالأمازيغية بين الأنشودة والأغنية والشعر. مع تعليق بسيط على كل منها.
آمل ممن يعرف ولو قليلا من تلك اللغة أن يتناول أوزان هذه المقاطع مستعملا الأحرف العربية في نقل المقاطع.



الأول : نشيد الربيع

kw

هنا إلقاء ونشيد
تناولت مقطعين وربما كلمتين تمكنت أذني من استبانة مخارج حروفهما بدقة
المرة الأولى إلقاء من الثانية 15 حتى الثانية 39

إزْ زي زْ ولْ مو = 2* 2 ه 2* 2 = Izzizw ulmu
أزْ زي زْ وسْ كْ لو = 2* 2 ه 2* 2 = Izziz usklu

تكاد الكاف تختفي في السين في المقطع الثاني
ولو أردنا نقل نفس الوقع للعربية ( بغض النظر عن المعنى )
مع ملاحظة التمييز بين 2=لا و 2* = لمْ فإن المقطع التالي يكافئهما وزنا

إن جيتْ منّو = إن جي تْ منْ نو ... ( إن أتيتَ منه )
إلزير أَهلو = إزْ زي رْ أهـْ لو ....( الزير أهله )
ولو أجرينا على السكون هنا ما نجريه على الشعر النبطي من اعتبار السكون مكافئا للمتحرك
كما في مرحومِْ يا = 2 2 ه 2 = 2 2 1 2 = 4 3 كما في الرابط:



فإن وزن كل منهما يصبح = 2 2 1 2 2 = 4 3 2

وفي المرة الثانية بدء من 44: 1 عند الإنشاد يصبح اللفظ مطابقا تماما ل 2 3 2

أزْ زِزِلْ مو= 2* 3* 2
أز ززِسْ لو = 2* 3* 2
وبمكافئ لفظي عربي فصيح هذه المرة لخلو اللفظ من سكون في وسط الكلام ( 2 ه 2)

فوحُ ورْدِ ......طعم شهدِ
فو حورْ دي ....طعْ مُشَهْ دي
2 3 2 .......2 3 2

*****

الثاني : عرس أمازيغي

Je0R0AFL4

أما ما في هذا العرس من أغان فتنتقل بك ألحانها ما بين الشام ونجد واليمن

*****

الثالث : خبب أمازيغي

ymWGQt2rw

أما هذه القصيدة فوزنها خببي بشكل قطعي.

*****

الرابع : أسباب وأوتاد

Hc8

وهذه مكونة من أسباب وأوتاد.