التسجيل متاح - الاسم ثنائي - تحول الاسم للأخضر يعني التفعيل - البداية من( المشاركون الجدد -1). سيحذف تسجيل من لا يبدأ خلال شهر من تسجيله.

 

أخر عشر مواضيع قدماي متعبتان رأسي فارغ - جاني...  آخر رد: خشان خشان    <::>    نظيرة محمود ٤  آخر رد: نظيرة محمود    <::>    أستاذتي حنين حمودة شكرا  آخر رد: حنين حمودة    <::>    البنية الإيقاعية في الشعر العر...  آخر رد: خشان خشان    <::>    السرعة الافتراضية  آخر رد: خشان خشان    <::>    أستاذتي منى كمال - مبروك  آخر رد: ((منى كمال))    <::>    لا شيء يوجعني- م/ع  آخر رد: خشان خشان    <::>    هي سهلة  آخر رد: حنين حمودة    <::>    نظيرة محمود ٨  آخر رد: حنين حمودة    <::>    أستاذي المفضال  آخر رد: خشان خشان    <::>    حد أدنى ميسر من النحو  آخر رد: خشان خشان    <::>    مخلّع الرجز  آخر رد: خشان خشان    <::>    سهيلة بليدية 2  آخر رد: خشان خشان    <::>    (بحور وتراكيب)  آخر رد: خشان خشان    <::>    نظيرة محمود ... مثالا  آخر رد: خشان خشان    <::>    هل يجوز الكتابه على بحر الهزج  آخر رد: محمد الخبيش    <::>    سناد التأسيس في قصيدة التفعيلة  آخر رد: خشان خشان    <::>    تشعير - يا أنتَ  آخر رد: خشان خشان    <::>    منطتا عروض وضرب  آخر رد: خشان خشان    <::>    ضع كلمة مكان الصورة  آخر رد: خشان خشان    <::>   


الإهداءات


منتدى الشعر هنا ركن يعرض فيه الشعراء من المشاركين شيئا من شعرهم لتناوله من كافة الوجوه من قبل الجميع والتحاور حوله. (((ويرجى أن لا يعرض الشاعر أكثر من قصيدة أسبوعيا))) ، لكي تبقى للمنتدى صفته الدراسية. وللمشاركين عرض قصائد لشعراء آخرين. ......وسيتم نقل ما زاد عن ذلك إلى منتجى القصائد

 
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 05-30-2011, 12:17 AM
خشان خشان متواجد حالياً
إدارة المنتدى
 
تاريخ التسجيل: Nov 2005
المشاركات: 15,412
نبتة النعناع

http://www.rabitat-alwaha.net/moltaq...treply&t=13050


اقتباس
 مشاهدة المشاركة المشاركة الأصلية كتبت بواسطة معاذ الديري
من روائع elton john في رأيي الشخصي ..
وهي من ألبومه :


songs from the west coast

you can take her
make her change her name
you and your old money
dance around the flame
but you can never, never love her like me

you can charm her
calm her when she’s wild
show a little comfort
play with her inner child
but you can never, never love her like me

so i just close my eyes and steal her away when you sleep
sneak her in my dreams every single day of the week
you may have her in real world but if you could only see
how we rock this room in the twilight zone
and you can never, never love her like me

you can warm her
charm her with your style
i know you convinced her
she’s the love of your life
and no, you’ll never, never love her like me

you can bless her
keep her conscience clean
you can undress her
go all the places i’ve been
but you’ll never, never love her like me

so i just close my eyes and steal her away when you sleep
sneak her in my dreams every single day of the week
you may have her in the real world but if you could only see
how we rock this room in the twilight zone
and you can never, never, never, never, never
love her like me





ساحاول ان اترجمها ببعض الايقاع ان توفر الوقت .. والمزاج المناسب .. فالفكرة رائدة وملهمة ..



تحية لك أخي وأستاذي الكريم معاذ الديري وأتمنى أن تعجبك مشاركتي .



الشعر إذا ترجم نثرا فإنما يترجم معناه أو لنقل ما يفهمه المترجم من ذلك المعنى ولكنه يفقد نكهته.

فكما قال الأستاذ فؤاد بركات في محاضرته في نادي الرياض الأدبي على هامش الجنادرية

كيف تترجم : مضناك جفاه مرقده

قالها طبعا وهو يبرز شيئا من نكهتها بحركاته وملامحه

هبنا نقلناها إلى النثرالعربي " إن النوم قد جفا من أضناه حبك "

فيما يلي مزيج من بعض استيحاء وبعض ترجمة وبعض تعريب تبقى القصيدة محوره وجوها العام إطاره مع بعض تكرار مراعاة للأصل.


حوّلتها بعد حَوْزٍ عن مسمّاها ......... أنا الذي نبتة النعناع أسماها
أرقصْ بنقدك حول النار لاهبة .........أظلُّ دونك من بالقلب يهواها
**
وربما ذات يوم سوف تسحرها ......... أو أن تهدئ نيرانا تغشّاها
وأن تدلل من ذاتِ طفولتها.........أظل دونك من بالقلب يهواها
**
نم هانئا إنني ما زلت في أرقي ......... بغمضة العين تلقاني وألقاها
خذها بسبتٍ إذا ما شئت أو أحدٍ .........يبقى فؤادي على الأيام مثواها
في العلم والحلم في صبحٍ وفي غسقٍ ......... نزلزل الدارَ، حتى الدارُ تهواها
**
فاشدد بما شئت من خيلٍ ومن رجِلٍ ......... من الأفانين، كي تحظى بمرْضاها
أقنعتها أنها حلْمٌ تعيش له ؟ .........وأن عمرك صفرا كان لولاها
**
كلا وكلا وكلا لست تعشقها ......... معشار عشقي لها، آها هنا آها
ولتقض ما شئت من وصلٍ ومن وطَرٍ ......... فما كمثليَ يوما سوف تهواها
  #2  
قديم 05-30-2011, 02:29 AM
((نادية بوغرارة)) غير متواجد حالياً
خريج
 
تاريخ التسجيل: Apr 2009
المشاركات: 2,799
قرأتها هناك ، و أنقل إليكم ردي عليها :

===


الله الله

الأستاذ خشان خشان ، ملك التشعير و التشطير ،

مع كل مداخلة شعرية في نص أدبي ما، يزداد شوقنا لأن نقرأ المزيد من شعرك الخاص ،

الماتع الرائع ، كما قرأنا عنك علم العروض الجامع المانع .

دمت أستاذا .
__________________
  #3  
قديم 05-30-2011, 03:31 AM
ناديه حسين غير متواجد حالياً
أستاذة عروض النبطي
 
تاريخ التسجيل: Sep 2006
المشاركات: 4,574
الله الله الله استاذ خشان

عندما يلهمك نص ما يفقد النص الاصلي جماله ويعجبني شعرك استاذي وأراه اجمل

فلا فض فوك ولاعدمناك




  #4  
قديم 05-30-2011, 11:12 PM
د/هناء المشرقى غير متواجد حالياً
مدرس
 
تاريخ التسجيل: May 2011
المشاركات: 437

أستاذنا الفذ/خشان خشان

ما أروع قلمك أيها القدير

تحاتى لك سيدى الرائد
  #5  
قديم 05-31-2011, 04:35 AM
زاهية بنت البحر غير متواجد حالياً
شاعرة
 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
المشاركات: 291

عندما أقرأ لك شعرا أجد نفسي أمام أستاذ قدير بل طود شامخ
كيف لاونحن أمام أستاذنا الكريم خشان خشان؟!!!

أختك
زاهية بنت البحر
  #6  
قديم 06-05-2011, 06:59 PM
((الأمير صلاح سالم)) غير متواجد حالياً
خريج
 
تاريخ التسجيل: Mar 2011
المشاركات: 770
دامك الله لنا حصناً حصيناً وقمرا منيراً
أنك دوماً رائعاً
أبي الفاضل خشان

فما اجمل ما تخط يداك
تقبل حبي وودي وتقديري
تلميذك
الأمير صلاح
  #7  
قديم 06-05-2011, 08:48 PM
((زينب هداية)) غير متواجد حالياً
مشرف
 
تاريخ التسجيل: Sep 2008
الدولة: أرض الإسلام
المشاركات: 3,399
ترجمة أضفت على النّصّ الأصليّ جمالا وبهاءً
كيف لا و قد ألبِست ثوبا عربيّا قشيبا
سلّم الله لسانك ، أستاذي.
__________________
{{ولئن شكرتم لأزيدَنَّـــكُم}}
 

Bookmarks


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

 



الساعة الآن 01:28 AM.

  :: تبادل نصي ::

مدخل د/ شاكر للعروض :: لماذا الرقمي ; :: أناشيد على البحور :: منهاج الرقمى ;

ضع اعلانك هنا; :: :: ضع اعلانك هنا; ضع اعلانك هنا; :: ضع اعلانك هنا;


Powered by vBulletin® Version 3.8.4, Copyright ©2000 - 2019, TranZ By Almuhajir
F.T.G.Y 3.0 BY: D-sAb.NeT © 2011
vEhdaa 1.1 by NLP ©2009