مرحباً بالأستاذ الفاضل خشان خشان ..

موريتانيا بلد المليون شاعر.
هل هذا القول مجازي أم حقيقي ؟

إن كنتُ أذكر ، فعبارة المليون شاعر أطلقتها مجلة "العربي" الكويتية .. و إن كانت تلك المقولة مجازية جداً في أصلها ، فإنَّ الموريتاني أصبح يدافعُ عنها كرمز من رموز الانتماء إلى ذلك الحيّز القصيِّ من الوطن العربي ..!


وما سر ارتقاء العربية فيها ؟ وتميز لهجتها التي يألفها المشارقة ؟
أظنَّ أنَّ سر ارتقاء اللغة العربية هناك ، مخلوط بتضاريس البداوة العربية الأصيلة ، التي يرضع فيها الصغار حروف الهجاء سليمة كما نطقها العرب الأوائل

وما موقع الحسانية من لهجتها العامية؟
رغم أننا نعتبرٌ اللهجة الحسانية أقرب اللهجات إلى الفصحى ، إلا أننا نُلاحظ أنَّ إخوتنا المشارقة لا يستطيعون فك شفراتها .. و لعلَّ غياب التغطية الإعلامية، أسهمَ في عدم فهمها و رواجها لدى إخوتنا في المشرق..على العموم هي في مُجملِها عبارات عربية أصيلة ، حرفتها السنون ، بفعل انتقال الكلمة من جيلٍ إلى جيل ، كما أنّ هناك عبارات أصلها من اللغة الفرنسية .. و هناك لهجاتٌ أخرى تمثلُ في مجموعها لهجة السكان الأصليين .. و قد أثرت لهجاتهم في لغتنا كما تأثروا هم باللغة العربية لأنها لغة الدين الجديد ، الوافد عليهم من الشرق.